¿Que más se puede agregar que no se haya dicho ya?… O que si se haya dicho
(1/2)
(2/2)
Schmerz von Uter = dolor de útero… (lo de “Uter” és una traducció lliure). va ser divertit, no?!?!?
diu condesa regelschmutz? això seria algo aixina com “regla/menstruació-sucia”. quina baconà! hahahaha, estan fatal!!
Nom
Correu Electrònic (no serà publicat)
Lloc Web
Schmerz von Uter = dolor de útero… (lo de “Uter” és una traducció lliure).
va ser divertit, no?!?!?
diu condesa regelschmutz? això seria algo aixina com “regla/menstruació-sucia”. quina baconà! hahahaha, estan fatal!!